预制菜打码应用 - 预制菜包装多语言打码

随着预制菜产业的快速发展以及国际市场的不断扩展,产品出口成为越来越多食品企业的重要增长点。为了满足不同国家和地区的法规要求以及消费者的阅读习惯,在预制菜包装上实现多语言打码,已逐渐成为行业标配。

undefined 

 

无论是生产日期、配料表、过敏原警示,还是营养信息、产品说明,多语言内容的准确、清晰标识,不仅是对目标市场的尊重与合规体现,更是企业国际化能力的具体表现。

在实际生产中,多语言打码面临诸多挑战。首先是内容复杂,多语言通常涉及不同字符集,如中英文、西班牙语、法语、阿拉伯语或俄语等,每种语言对字体结构、字号、排版的要求不同,需要设备具备强大的字符处理能力和稳定的软件支持。

其次,预制菜的包装材质多样,从塑料薄膜、复合膜袋到硬质托盒和纸盒,每种材料对墨水附着力和成像效果的要求不同,稍有不慎就会导致打码模糊、掉墨或信息缺失。再者,多语言内容字数通常较多,对打印分辨率、行距控制、信息排布等也提出了更高的要求。

为应对这些问题,许多企业选择配置高分辨率喷码设备,如热发泡喷码机或热转印打码机。热发泡喷码机能够以高达600 dpi的分辨率打印复杂图文,支持多种语言字体、二维码和图形组合,特别适用于纸盒、覆膜标签等包装形式,墨水选择丰富,能够满足不同表面附着需求。热转印打码机则适合于复合膜软包装,尤其在包装速度较快的预制菜生产线上,能保证文字清晰、色带利用率高,同时支持多行、多语言格式打印,非常适合多语言标签场景。

在系统配套上,许多现代喷码机已配备多语言操作界面和信息模板管理功能,支持通过网络连接调用数据库,实现不同批次、不同国家产品的自动化信息切换。企业可根据订单需求,预设中英文版、日英文版等多种语言模板,在切换产品包装时快速完成打码语言的调整,极大提高生产效率并减少人为失误。

总的来看,在预制菜包装上实现高质量多语言打码,不仅是响应市场需求的重要举措,更是展现企业品牌国际化能力、合规生产水平和消费者责任感的重要体现。通过选择合适的喷码技术、搭建灵活的信息管理系统,食品企业可以稳步推进多语言包装策略,在全球化竞争中赢得更大市场空间。


常用链接

联系我们

伟迪捷(上海)标识技术有限公司 上海市长宁区福泉北路518号IBP二期10号楼5楼 邮编:200335 销售热线:400-100-3825 邮箱:marketing@willettchina.com 备案号:沪ICP备15007758号-2